it doesn't matter ... although , it's due back . ―別に・・・ ―でも、返却期限過ぎてるので。
making a delivery in jacksonville , due back late tomorrow . ジャクソンビルに配送中か 帰りは明日の夜
making a delivery in jacksonville , due back late tomorrow . ジャクソンビルに配送中か 帰りは明日の夜
you know this is all very informative , but i'm due back on planet earth , so そろそろ地球に戻れよ
we're due back . there's time . 病院へ戻らなきゃ ―時間はあるわ
関連用語
due back home: 《be ~》帰宅する予定である My husband is due back home in thirty minutes. 主人は30分ほどで帰宅することになっています due back in a few days: 《be ~》2~3日で[数日中{すうじつちゅう}に]戻るはずだ[予定{よてい}だ] turn back due to inclement weather conditions: 悪天候のため引き返す a due: 共に、一緒{いっしょ}に due: 1due n. 当然払うべきもの, 当然受けるべきもの; 会費, 税, 料金. 【動詞+】 cough up one's annual dues 《口語》 年会費をしぶしぶ払う get one's dues 報いを受ける; 《口語》 仕返しを受ける To give him his due, he is honest. 公平に言えば彼は正直者だ 《他に欠due at: ~に予定{よてい}されて due for: {1} : ~の期限{きげん}[満期{まんき}?期日{きじつ}]の -------------------------------------------------------------------------------- {2} : ちょうど~の方角{ほうがく}に、まさしく~の方角{ほうがく}に、~に真っすぐ向かう due in: 入荷予定、入庫予定 due to: due to に因って によって による due to this: due to this このおかげで to be due: to be due 来る くる to be due to: to be due to 拠る よる 基づく 基付く もとづく 来たる 来る きたる 依る よる at the back: 後方に、背後に、裏で、裏手の at the back of: ~の奥の方に、~の後ろに There is a locker at the back of the hall. ホールの奥の方にロッカーがある。 back: 1back n. 背; 背骨; 背面, 裏面; 裏手; (心の)底; 真相; 手の甲. 【動詞+】 The cat arched its back. 猫が背を弓なりに曲げた bend one's back 背を曲げる break one's back 背骨を折る break one's back on a job 懸命に仕事をする